На что вдохновишь, поколение новое?
Вокруг школы молодой сад: яблони, вишни, смородина, малина. Небольшой цветник под окнами, грядки опытного участка. Неустанно следит за всем этим чей-то глаз, постоянно ухаживает доброжелательная рука...
«Мы сами его посадили, сами ухаживаем за деревьями: окапываем, поливаем, обрезаем сухие ветки, уничтожаем гусениц...
Сегодня после уроков все будем работать в саду. Будем копать ямы для молодых яблонь, слив, малины, смородины, крыжовника. Наш фруктовый сад будет еще лучше...»
Цитированное — не из ученического сочинения. Оно из учебника русского языка для третьего класса чувашской школы. В другой статье указан и адрес школы: «Наша деревня называется Булдеево. Рядом с ней расположены деревни Акнязево и Акташкасы...»
Почему же именно об этой, а не какой-нибудь другой школе говорятся в книге? Причина простая: составители учебника вот уже двадцать с лишним лет учительствуют здесь.
Все как-то органически слилось в деятельности Александра Степановича Степанова и Лии Васильевны Лазаревой: непосредственная педагогическая работа и неустанный многолетний труд над учебником. Одно невозможно отделить от другого. Постоянно горит неотступная творческая мысль супругов-единомышленников, соратников в большом деле.
«В школе есть пионерская комната. Там мы отдыхаем, играем в шашки и шахматы, читаем газеты, поем песни, проводим сборы...» Школа небольшая, чуть-чуть более полусотни мальчиков и девочек. Два класса-комплекта: первый—третий, второй — четвертый. Два. учителя: он и она. В такой малокомплектной школе освобожденный пионервожатый не полагается. Но какой интересной жизнью живут пионеры и октябрята из Булдеева, Акнязева и Акташкасов! Один только факт: в 1963 году бюро Чувашского областного совета пионерской организации обсуждало итоги соревнования «Чей отряд лучше?». Члены бюро единодушно признали тогда: по начальным классам лучшим отрядом в республике считать отряд булдеевских пионеров. На их счету десятки посаженных деревьев, интересные опыты на учебно-опытном участке, шефство над октябрятами, художественная самодеятельность, постоянная помощь колхозу, десятки килограммов желудей5 сданных государству для разведения новых лесов. В каждом классе своя библиотека и ни одного библиотекаря...
Именно в этой комнате, оборудованной по всем правилам пионерской этики, Лия Васильевна и Александр Степанович давали ребятам первые практические уроки обществоведения. Здесь рождались мысли о полезных делах и принимались решения по их осуществлению.
— За уборку хмеля правление колхоза выделило деньги. Как будем расходовать их? Ваши деньги—вы решайте.
Склонились головы юных активистов. Впервые в жизни предлагают им самостоятельно решать такую сложную задачу. А ответа, как в задачнике, не найдешь.
— В городе ребята одеты в форму... давайте и мы приобретем.
И вот решение совета дружины: всем иметь в школе вторую обувь.
Убедил маленького человека в том, что он хозяин, — дальше он уже сам, без подсказки, будет озабочен, чтобы сделать лучше. Вот и первое самостоятельное предложение детей.
— Тете Вале трудно одной управиться в столовой. Надо бы помочь ей.
— Картошку будем сами чистить...
— И посуду сами можем мыть...
Лия Васильевна и Александр Степанович вызвались стать педагогическими референтами своих коллег в самом сложном для чувашских школ деле — в преподавании русского языка. Общая идея учебника, его содержание, подача материала — все идет от собственного опыта, многократно повторенных и проверенных экспериментов, от мыслей, никогда не отрывающихся от развития общепедагогической науки.. И это позволило их книге выдержать уже несколько изданий.
Здесь, пожалуй, не место разбирать принципы, которыми руководствуются Александр Степанович и Лия Васильевна. Но одно из достоинств книги, признанное учителями, хочется отметить—это ее практическую направленность. Авторы учебника приглашают коллег следовать правилу, которого сами придерживаются свято и неотступно: в обучении детей-чуваш русскому слову — не злоупотребляй словом. Для приверженцев словесного метода обучения это звучит почти парадоксально.
Но логика составителей учебника проста и убедительна. Вникните в психологию познания ребенка. Как он воспринимает слова своего, родного языка? Как прямое обозначение предмета, его действия, признака. Нет их— нет слов. Есть они — есть слова. Вот отчего он родной-то, чувашский. В нем мир, в котором живет будущий человек. А если ты, учитель, хочешь, чтобы и русский для него стал таким же родным, так иди этим естественным путем познания. Не говори ему сначала пукан, чтобы затем произнести слово стул. А покажи в Натуре и назови его сразу по-русски. И тогда твой маленький ученик окажется приблизительно в том же положении, в каком находится его сверстник из русской семьи.
Закупили материал. Лия Васильевна сама делает выкройку. А дома матери и сестры строчат на швейных машинах.
Наступили ненастные дни весны.
— Ребята, у нас в школе грязно. А правило знаем: будешь чистым — будешь здоровым. Как быть, решайте.
«Наша учительница принесла в класс сумку и поставила на стол. Нам очень хотелось узнать, что в сумке. Учительница объяснила правила игры и стала вынимать из сумки по одному предмету. Там были: карандаш, перо, ручка, книга, тетрадь, мел, ножик, щетка, шило, воротничок, палочка... Мы стали называть эти предметы, добавляя слова на вопросы какой? какая? какое? Говорили так: «В сумке было чистое полотенце. В сумке была чайная ложка...»
Вот оно, практическое осуществление принципа не злоупотребления словом при изучении согласования прилагательных с существительным в роде. Так проводят уроки они сами. Занимательно, весело, с юмором, с расчетом на неожиданность обыкновенного. Не приучай ученика связывать слово со зрительным объектом с малолетства — так на всю жизнь непреодоленным и может остаться у него, как укор учителю, родовой «каприз» русского языка. Ведь на своем-то, чувашском языке безразлично, как сказать: «чайный ложка» или «чистый полотенце». Родов там не существует.
А чтобы кто-либо из коллег не понял, что это не только статья для чтения в классе или дома, но и подсказка к прямому следованию, вроде бы через учеников методический совет: «Проводите такую игру в классе».
Каждый свой урок по любому из предметов Лия Васильевна и Александр Степанович разрабатывают с завидной тщательностью. Разработки эти копятся из года в год, и постоянное наслоение нового материала на старый позволяет судить об их творческой лаборатории. По арифметике они особое внимание обращают на индивидуальные занятия с учениками. В учительской комнате в конце недлинного коридора — каталожный ящик. Каждая секция его — это хранилище уникальных наглядных пособий, при помощи которых Степанов и Лазарева достигают замечательных результатов в обучении детей.
Небольшие, в полтетрадных листа, карточки с задачами, с примерами, написанными от руки. Их десятки для каждого класса. Ни одна из них не пойдет на уроке не по адресу. Каждая для определенного ученика.
Кстати, таких карточек по русскому языку не меньше, чем по арифметике. Простой контурный рисунок гуся тоже окажется на парте именно того школьника, который в наивном доверии к мягкому знаку уподобит его окончание в родительном падеже окончанию слова «тетрадь».
Любовь к природе и познанию тайн ее воспитывается в саду и на пришкольном учебно-опытном участке. Своих яблок ребятам хватает до новогодней елки, овощей на горячее питание — от первого до последнего звонка учебного года. Летом людей в школе бывает не меньше, чем в учебное время. Пригласили на работу четвероклассники бригадира (их в каждой деревне по одному)— идут и старшие, кто давно уже окончил школу. Забота общая.
Вот одна характерная деталь: как принято говорить, здесь учат и стены. И в коридоре и в классах полно наглядных пособий.
Александр Степанович и Лия Васильевна не борются неуспеваемостью. Ее просто-напросто нет в школе. С тех пор как они начали работать здесь, родители не помнят, чтобы им приходилось переживать неприятности из-за плохих оценок детей.
К тысячам забот еще одна: как преодолеть педагогическую беспомощность самих родителей? Надо, чтобы они были не просто осведомлены в вопросах воспитания и обучения своих детишек, а усвоили бы практические приемы. И вот путь найден.
Кончилось первое полугодие. В пионерской комнате первоклассники простились с букварем. Александр Степанович и Лия Васильевна собирают книжки, оставляют их в школе. Через день Лия Васильевна обходит с ними все три деревни.
— Как живешь, Вася? Я к тебе пришла, принесла книжку.
Шестилетний мальчонка тянется к букварю: картинки ему покажи.
— А ты знаешь, что под картинками-то написано? Нет? Я тебя научу. Приходи с папой в школу. А пока сам попробуй поучиться...
Малыши в школе. В классе в одном ряду— они, в другом — папы и мамы. Александр Степанович и Лия Васильевна раздают карандаши и тетради — и взрослым и детям. Так начинается первый в жизни шестилеток урок. То, что по просьбе учителя делают они, делают и взрослые. В перерыве дети бегут в коридор, на улицу, а взрослые остаются с учителями в классе.
Заболела мать Геры и Коли. В районной больнице поставили ошибочный диагноз и фактически списали человека. Несмотря ни на какие мольбы больной женщины, не дали направления в республиканскую поликлинику. И вот из чувашской деревни от депутата районного Совета Л. В. Лазаревой идет письмо в Москву: помогите матери моих учеников, вразумите врачей-бюрократов.
Вразумили. Болезнь была побеждена. Больную вылечили.
Немало таких поступков на счету Лазаревой и Степанова. Для Александра Степановича и Лии Васильевны дети — живое зеркало истории. И ход жизни таков, что ставит все новые требования.
Учебник, который хорош был в прошлом году, не подходит нынче. Вот и вынуждены авторы постоянно работать, обновлять его. Чувашская школа перешла на русский язык обучения с пятого класса. Начальным классам новая работа: найти пути подготовки детей к усвоению программ по всем предметам на русском языке. Снова эксперименты, находки, споры.
И на столе уже лежит рукопись — плод нового творческого вдохновения — русско-чувашский словарь для начальных классов...
Небольшое деревянное здание на краю деревни Булдеево — два класса-комплекта Шордаушской восьмилетней школы. Дети учатся здесь четыре года и уходят в пятый класс, чтобы потом стать хорошими трактористами и доярками, знатными токарями и инженерами. На их места садятся новые мальчики и девочки. Похожие и непохожие на тех, ушедших. Какие хлопоты и заботы принесут они Лие Васильевне и Александру Степановичу? На что новое и нелегкое вдохновишь их, молодое беспокойное племя?
А. Белов
Чувашская АССР, с. Булдеево